Для кого и зачем
  • Проджект-менеджерам переводческих компаний.
Узнаете, как разрабатываются сайты, игры и ПО, какие задачи компании-разработчики ставят перед собой, и как вы можете им помочь.

  • Менеджерам по локализации, сотрудникам маркетинга и штатным переводчикам.
Узнаете, как подготовить ваш продукт к локализации и организовать процесс, как правильно и эффективно вывести ваш IT-продукт на международный рынок.

  • Для тех, кто хочет работать в IT-индустрии в области локализации.
Разберетесь, как делаются продукты, и как грамотная локализация помогает продвигать их на новых рынках.
О курсе
В процессе последовательного перевода переводчик имеет очень ограниченное количество времени на восприятие и анализ текста, поэтому наш курс делает упор не на теорию, а на развитие практических навыков.
Курс состоит из 4 блоков, в каждый из которых включены небольшие домашние задания
Программа курса
Вводная часть — 2 ак.ч.
Локализация сайтов — 6 ак.ч.
Локализация ПО и документации — 8 ак.ч.
Локализация игр — 8 ак.ч
Преимущества курса от Литерры
— Чем локализация отличается от перевода;
— Как делаются сайты, игры и ПО;
— Как локализация влияет на успех продуктов;
— Как организовать процесс локализации;
— Где взять переводчиков;

— Что такое YAML, JSON, XML и для чего это нужно переводить;
— Зачем на проекте глоссарий и как его сделать;
— Как адаптировать продукты для разных культур;
— Как управлять геополитическими рисками;
— И многое другое.

за 24 часа вы узнаете:
Фаина Мусаева
Переводчик со стажем более 10 лет, магистр лингвистики, старший преподаватель Филологического факультета СПбГУ.

Фаина работает с ведущими международными компаниями — Нестле, Порше, Федэкс, Шелл. На международных мероприятиях осуществляет перевод для Министерства образования РФ, правительства Санкт-Петербурга, клуба «Зенит» и многих других.
Преподаватель
FAQ
Когда?
по запросу

Будет ли документ о прохождении курса?
Да, наш образовательный центр имеет образовательную лицензию, поэтому все студенты курса получат удостоверения о повышении квалификации.
Где будет проходить?
онлайн

Сколько стоит?
от 12 500 рублей
Образовательный центр Литерра —
Литерра занимается профессиональным обучением иностранным языкам в B2B сегменте с 2016 года. Компания имеет образовательную лицензию и оказывает полный спектр образовательных услуг, обеспечивая комплексное сопровождение бизнеса и выдавая сертификаты установленного образца.
Большой опыт работы с международными проектами позволяют Литерре проводить комплексное обучение очно и удаленно на территории РФ с неизменно высоким качеством. Литерра оказывает услуги для таких отраслей, как ОПК, авиастроение, судостроение, энергетика, электротехника, нефтегазовая и финансы и юриспруденция.
О компании
Остались вопросы?
Оставьте заявку и мы свяжемся с вами, чтобы рассказать больше о всех возможностях обучения, которые помогут вашему бизнесу.
Записаться на курс
— по запросу
Стоимость 12 500 рублей
ООО «БЮРО ПЕРЕВОДОВ ЛИТЕРРА» 2022
ул. Фучика 4, литера К,
192102, Санкт-Петербург, Россия